Glossar-Checker für KI-Übersetzungen

Terminologie-Regeln für Excel-Glossare prüfen, die für KI-Übersetzungssysteme wie Supertext oder DeepL verwendet werden.

Für KI-Übersetzung optimiert

Terminologielisten, die für Menschen gemacht sind, ruinieren KI-Übersetzungen.

Menschliche Übersetzer:innen lesen Kontext, entscheiden souverän und ignorieren einen unpassenden Glossareintrag. KI-Systeme tun das nicht: Sie erzwingen jeden Eintrag stur — inklusive Artikel, Beugung, Satzzeichen oder ambiger Bedeutung. Das Ergebnis sind unnatürliche, oft falsche Übersetzungen.

Dieser Checker findet die Einträge, die für KI angepasst werden müssen — automatisch, in Sekunden.

Was wird geprüft?

Eine Kombination aus deterministischen Regeln, KI-Analyse und einem Vergleich mit der Supertext-Übersetzung.

Struktur & Hygiene

Deterministische Regeln, die formale Probleme sofort erkennen.

  • Leere Übersetzungen
  • Ausgangsbegriff mehrfach vorhanden
  • Synonyme im selben Eintrag (Komma, Slash, oder)
  • Artikel oder Satzzeichen im Terminus
  • Terminus zu lang (ganze Sätze)
  • Whitespace- und Casing-Probleme

KI-Analyse pro Eintrag

Ein Sprachmodell beurteilt jeden Terminus im Detail.

  • Nicht in der Grundform (Plural, Beugung)
  • Kein geschlossener Terminus
  • Ambiger Begriff (mehrere Bedeutungen)
  • Häufiges Wort, trivial übersetzt
  • Übersetzung passt semantisch nicht

Supertext-Vergleich

Was würde ein produktives MT-System übersetzen?

  • Vergleich mit der Supertext-Übersetzung
  • Zeigt Einträge, wo der Glossarwert unnötig ist
  • Deckt kontextabhängige Abweichungen auf